Poems
and Translations

Poetry of Sholeh Wolpé    <Back To Poems Home Page


   

Я Неда:
С пулею басиджей в сердце...
В крови моей молитву соверши,
Не плачь, отец, будь прям пред палачами
И не печаль живой моей души...

Пройду сквозь вас я светлым озареньем,
Глазами вашими взгляну на жизни круг.
Где льется кровь по городам и весям,
Я молнией сверкну над вами вдруг...

И с именем «Неда» призывом мощным,
Отбросив кандалы, сквозь горечь ран
Предстанет вновь главою непокорной
Мой древний, мой истерзанный Иран.

вольный перевод Фуада Ахундова


20-ого июня 2009 года 26-летняя иранская девушка, студентка философии, Неда ага Солтан приняла участие в демонстрации в Тегеране. Етой демонстрацией тысячи людей выразили свой протест по поводу фалсификации подсчета голосов при избрании президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада. Когда демонстранты проходили мимо гражданского здания Басиджи, спрятавшиеся на крыше неизвестные открыли огонь по демонстрантам. Одна пуля попала прямо в сердце Неди.
Случайный прохожие снял на мобилный телефон лежащую на тротуаре в крови девушку и мы слышим голос отца девушки умоляющего Неду не покидать его. Но девушка безмолвствует, только кровь вытекает из ее груди.Имя Неда означает " зов" на фарси.

 

Ето стихотворение написано поэтессой Шоле Волпе, она американка иранского происхождения и проживает в Лос Анжелесе. Етот стих переведен но многие язики, включая персидский, испанскиы, французкий, японский и другие.Шоле автор книг Крыши Тегерана, Салун шрама и Грех.

 

                
On June 20th, 2009, Neda Agha-Soltan, a 26 year old Iranian woman and a student of philosophy who was attending a demonstration in Tehran protesting the vote-count fraud in the reelection of President Mahmoud Ahmadinejad, was aimed at and shot in the heart by a Basiji hiding on the rooftop of a civilian house. In the jittery cell phone video of a bystander who captured her murder, we hear her father wailing her name, begging her to stay, not to leave, as blood gushes from her chest and streams out of her mouth.  The name Neda in Persian means “The call.”

 

 

 









Bio
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
About Sholeh
Home
Links
Contact